мне опять нужна ваша помощь. снова семинар. может кто-нить знает, где можно найти некоторые из данных вопросов:
-культура речевого общения и основные единицы речевого общения -коммуникативные качества речи -словари русского литературного языка -этические нормы речи, назначение речевого этикета и его функции -экстралингвистические факторы, влияющие на успешность речевого общения- -нравственнные установки участников коммуникации
народ, может кто-нить подскажет, где можно найти про функциональные стили речи р.яза, в частности НАУЧНЫЙ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ, особенности лексики, используемой в них.
что обозначает слово "русский" в современном понятии и какова его связь со словом "российский"? а то я прочитал Как уйти из грамматической ловушки и впал в ступор пожалуйста, обьясните кратко и емко для тупых или пошлите куда надо
Я нашел место, где могу творить добро, не причиняя никакого вреда.
Сообщество называется "Русский язык и культура речи", а я просмотрел записи и не нашёл ни одной, посвящённой вопиющему процессу оболванивания русского языка, который происходит на наших глазах и не последнюю роль в котором играет diary (при всём уважения к дневникам и их пользователям). Земляки, скажите, почему сегодня появилась необходимость, а ничто в мире не происходит без чьей-то на то надобности, коверкать русский язык преведом?! Это же всё таки великий язык, язык, которому Россия обязана своей славой, rак родина великих писателей и поэтов.
Отдельно, хочется сказать слово в защиту албанского языка. В прямом смысле слова "албанского". Я был неподалёку от Албании, общался с албанцами. Это прекрасный язык, также не заслуживший ничем такого хамского к нему отношения.
У меня возникла следующая ситуация: я поспорил со своим Избранным, как правильно надо говорить - вишневый сад или вишенный сад?
Я думаю, что вишенный, а Избранный ссылается на пьесу Антона Чехонте. Но ведь никто не говорит, что сад яблочный, говорят - яблоневый. Мне тоже кажется, что вишневым может быть варенье. а сад должен быть вишенным.
- Будьте проще, и к вам потянутся люди. - Тогда я буду сложнее, чтобы от меня отстали те, кто проще.
Хм, наткнулась, тут, на GRAMMA.RU, что слово фольклор следует произносить исключительно через "ё" в последнем слоге. Штудинер говорит: можно так и так, но через "о" правильнее. GRAMOTA.RU велит через "о".
Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций
Из недваних моих озадаченностей было, как произносить: "одноврЕменно" или "ОдновремЕнно". (Слышала оба варианта) Ожегов говорит, что и так, и так можно.