Во всем лукавец и паяц
Добрый день.
У меня возникла следующая ситуация: я поспорил со своим Избранным, как правильно надо говорить - вишневый сад или вишенный сад?
Я думаю, что вишенный, а Избранный ссылается на пьесу Антона Чехонте. Но ведь никто не говорит, что сад яблочный, говорят - яблоневый. Мне тоже кажется, что вишневым может быть варенье. а сад должен быть вишенным.
Заранее благодарен за любую помощь.
У меня возникла следующая ситуация: я поспорил со своим Избранным, как правильно надо говорить - вишневый сад или вишенный сад?
Я думаю, что вишенный, а Избранный ссылается на пьесу Антона Чехонте. Но ведь никто не говорит, что сад яблочный, говорят - яблоневый. Мне тоже кажется, что вишневым может быть варенье. а сад должен быть вишенным.
Заранее благодарен за любую помощь.
Так и спорю весь день )
вишенный вроде не используют нигде. вишневый юзают. хотя теоретически оба слова правильные, имхо.
А пьеса Антона Чехонте в самом начале вроде называлась не "ВишнЁвый", а "ВИшневый сад"
Даль: Вишенный, относящийся к вишне, к ней принадлежащий
На грамоте.ру:
Добрый день! Известное произведение Чехова называется "Вишневый сад", а корректно ли это словосочетание с точки зрения языка? Не правильнее ли будет "Вишенный сад"?
Сидоренко Михаил Юрьевич
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Прилагательные вишнёвый и вишенный -- синонимы, однако слово вишенный устаревшее. Сочетание вишнёвый сад корректно.
Т.е. получаем - сейчас правильнее "вишневый", т.к. "вишенный" - это устаревшее или просторечное.
Мы оба с Избранным были правы - это радует.