10:12

Категорически не приемлю категоричность
Нужен совет, причем срочный (книга сдаётся в печать, макет должен быть готов до утра).

Стихотворная строчка:
«Псевдо-карден и лже-ив-сен-лоран».

Нужны ли здесь дефисы, и если нет, то как написать правильно?
Автор просит оставить как есть, обозвав это «окказионализмом» :).

Хотя это скорее уж эрратив... :upset:

Комментарии
10.12.2012 в 10:38

Живи, живи и делайся другим...
Правила следующие:
лже... - первая часть сложных слов, пишется слитно, но: лже-Христос, лже-Нерон
псевдо... - первая часть сложных слов, пишется слитно (перед прописной буквой - через дефис)

Я бы оставила как есть, тем более текст поэтический и есть воля автора, знакомого с термином "окказионализм".
10.12.2012 в 10:42

Категорически не приемлю категоричность
_FOTINA, пишется слитно, но: лже-Христос, лже-Нерон

О! Большое спасибо! Я просто не нашел исключений из правила, а они, оказывается, есть: дефис перед именем собственным. В данном случае можно считать, что так, даже если эти имена уже и не вполне имена, а названия фирм...
Смущает только написание «ив-сен-лоран» вместо общепринятого «ив сен лоран»... :upset:
10.12.2012 в 10:46

...Тебя б я обняла — но где наши тела для тепла и ласки?
демодок
Смущает только написание «ив-сен-лоран»
а иначе данное ээ...слово ["лже-ив-сен-лоран"] вообще не получится; кроме как дефисами - все эти части не связать.
10.12.2012 в 11:00

Категорически не приемлю категоричность
Варг, спасибо.

У меня было такое же ощущение. Увы, только ощущение.
Т.е. чуйствую, что так и надо, а доказать не могу :lol:

Эх, лягушку хаоса бы! Для подтвердить легитимность чуйства ссылками на законы! :upset:
10.12.2012 в 11:06

Категорически не приемлю категоричность
Кстати! А если кавычки?
Типа:

Псевдо-«карден» и лже-«ив сен лоран».

А? Не «легитимнее» ли по отношению к РЯ?

Миль пардонов за перенапряг, мне эта книга очень дорога, и хочется, чтобы всё идеально... И автора я очень люблю...
10.12.2012 в 11:16

Живи, живи и делайся другим...
демодок, по мне, так нет, какие уж тут нормы в этом варианте, и кстати, вон у Вознесенского подобных окказионализмов очень много, и писали, то есть печатали их так, как автор хотел
да и правильно Ив Сен-Лоран
10.12.2012 в 11:18

...Тебя б я обняла — но где наши тела для тепла и ласки?
демодок, действующее законодательство тут не факт что применимо; а прецедент искать замучаешься. с вас прямо требуют, что ли?

А если кавычки?
хотя бы чисто визуально - всё портят и усложняют восприятие.

да пускай уж будут окказионализмы, вполне допустимо же.
10.12.2012 в 11:33

Категорически не приемлю категоричность
_FOTINA, Варг, ОК, уболтали! :) Спасибо!
10.12.2012 в 11:42

Категорически не приемлю категоричность
Варг, с вас прямо требуют, что ли?
С меня не требуют, я сам с себя требую. Перфекционизм, обнть :upset:
10.12.2012 в 14:01

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
демодок.
Вы можете писать:
1) с дефисами: "Псевдо-карден и лже-ив-сен-лоран". Не так давно сталкивалась с аналогичным вопросом: там был заголовок "Анти Мерил Стрип". Обсуждали долго, при переборе вариантов два дефиса показались меньшим из многих зол, хотя правильно писать иначе;

2) в соответствии с правилом. Но тогда придется и прописные возвращать. А правило гласит: "Недопустимо слитное или дефисное написание с приставкой или первой частью сложного слова, если вторая часть содержит пробел, т. е. представляет собой сочетание слов. В этих случаях слитные или дефисные написания, рекомендуемые основными правилами, должны заменяться раздельными. Например, следует писать: лже доктор наук, псевдо произведение искусства, теле круглый стол, мини стиральная машина; экс Советский Союз, псевдо Ван Гог, пол рабочего дня, пол столовой ложки, пол Московской области; то же в парных конструкциях с полу: полудеревни — полу дачные посёлки, полусанаторий — полу дом отдыха, полупародия — полу литературный фельетон, полуясли — полу детский сад (в таких конструкциях заменяется также знак дефиса знаком тире по правилу § 154).

Примечание. Следование основным правилам дало бы написания «телекруглый стол», «полрабочего дня» и т. д., а с учетом корректирующего правила § 151 — к написанию «псевдо-Ван Гог». В них искаженно представлены смысловые отношения между частями конструкции".


То есть по правилу получилось бы так:
"Псевдо-Карден, лже Ив Сен-Лоран".

В данном случае я не стала бы однозначно настаивать на правильном варианте, но показала бы его автору.
10.12.2012 в 15:05

Категорически не приемлю категоричность
Лягушка хаоса,

Агромадное мерси, отнюдь не псевдо!
Как будет в книжке - решит автор, но зато я теперь знаю, как надо. Спасибо!
10.12.2012 в 16:09

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
демодок, не за что. Сама интересуюсь подобными заковыристыми случаями, благо их хватает в русском языке.
Сейчас вот на полном серьезе озадачиваюсь запятыми вокруг да около славного слова "конечно".
10.12.2012 в 20:16

Сейчас вот на полном серьезе озадачиваюсь запятыми вокруг да около славного слова "конечно".
Лягушка хаоса, напишите, пожалуйста, если что раскопаете? Очень интересно.
11.12.2012 в 02:54

Мнение — это вроде задницы, есть у всякого. © Саймон Грин
a-s-k-a, обязательно.