если человек русскоговорящий, то вышеозначенным способом - вопросы пусть задает. Если родной не русский - то пусть тупо запоминает какие глаголы - каким падежом управляются.
Однако не раз сами носители языка путают в разговоре/при письме родительный и винительный падежи. Пример: - Я не люблю мандарины - Я не люблю мандаринов
Не раз встречал в рассказах, довольно распространенная ошибка
Винительный отвечает на вопрос "винить (кого?) (что?)". Н-р, винить (кого?) мужчину, (что?) стол\окно.
Родительный падеж отвечает на вопрос "нет (кого?) (чего?)". Н-р, нет (кого?) мужчины, (что?) окна\стола.
Высокоинтеллектуального объяснения, увы, не дам. Я иным не пользуюсь ^^'
Пример:
- Я не люблю мандарины
- Я не люблю мандаринов
Не раз встречал в рассказах, довольно распространенная ошибка